Vând popi Italia

No comment, că suntem în post!

Ultimele articole

Articole recomandate

6 Comments

  1. Domnule @Gerorge ma dezamagiti!!! Cum puteti spune ca parasuta este cuvant omonim?
    Parasuta are o singura traducere si anume „parasuta” =Dispozitiv în formă de umbrelă sau de dreptunghi, cu suprafaţă mare, folosit pentru reducerea vitezei de cădere a unui corp lansat de la înălţime, de obicei dintr-un avion în zbor;iar cuvantul „omonim”= Cuvânt care are aceeasi formă si aceeasi pronunţare cu alt cuvânt sau cu alte cuvinte, de care diferă ca sens si ca origine(explicatia cuvintelor este luata din dex).Doar in gramatica de balta cuvantul „parasuta” poate fi omonim

  2. Fara suparare dar nu inteleg unde e gluma,desi am recitit toate posturile de 2 ori.Oricum nu am postat comment-ul cu rautate,mai mult eu fiind chiar un admiror al articolelor si sfaturilor scrise de dvs pe care le citesc cu foarte mult interes.VA UREZ UN PASTE FERICIT ALATURI DE CEI DRAGI DVS.

Dă-i un răspuns lui Romeo Renunțați la răspuns

Vă rugăm să introduceți comentariul dvs.!
Introduceți aici numele dvs.